Tanger idioma
Wikipedia
Marruecos es uno de los países más diversos de África, con altas montañas, vastos desiertos y costas en el Atlántico y el Mediterráneo. Marruecos fue una colonia francesa, y la mayoría de la gente sigue hablando francés, aunque en la costa norte se habla español. Las lenguas oficiales son el árabe (el dialecto marroquí es bastante diferente del estándar moderno) y el amazigh (bereber). Marruecos es un destino turístico muy popular, con bellos paisajes, ciudades históricas y una magnífica gastronomía. Tánger, uno de los principales puertos, se encuentra en la costa norte y está separada de España por las 20 millas del estrecho de Gibraltar. Está a 140 millas de Rabat, que está a unas 3 horas en autobús o tren. Tánger ofrece una verdadera mezcla de África, España, Francia y Portugal en su gente, arquitectura y cocina. Es un lugar fascinante para vivir y trabajar: la gente es acogedora y siempre hay mucho que hacer, desde los concurridos zocos hasta las playas cercanas, pasando por los numerosos eventos y actividades culturales.
El Centro Americano de Idiomas de Tánger, miembro de la Asociación Cultural Americana de Marruecos, lleva más de 45 años sirviendo a la comunidad. El ALC es una asociación marroquí sin ánimo de lucro que se financia únicamente con las matrículas y funciona independientemente de cualquier afiliación o subvención gubernamental. Ofrece cursos para niños, adolescentes y adultos, además de gestionar una pequeña biblioteca de préstamo, un laboratorio de informática y una cafetería para estudiantes. El centro también dirige varios clubes y programas de servicio a la comunidad con sus estudiantes.
Tanger med
En Marruecos hay varias lenguas. Las dos lenguas oficiales son el árabe estándar y el tamazight[7]. El árabe marroquí (conocido como darija) es la lengua vernácula hablada. Las lenguas de prestigio en Marruecos son el árabe en sus formas estándar clásica y moderna y, en ocasiones, el francés, que sirve de segunda lengua para aproximadamente el 33% de los marroquíes[8]. [Según una encuesta realizada entre 2000 y 2002 por Moha Ennaji, autor de Multilingüismo, identidad cultural y educación en Marruecos, “existe un acuerdo generalizado de que el árabe estándar, el árabe marroquí y el bereber son las lenguas nacionales”[9] Ennaji también concluyó que “esta encuesta confirma la idea de que el multilingüismo en Marruecos es un fenómeno sociolingüístico vivo, que cuenta con el favor de mucha gente”[10].
En Marruecos hay alrededor de 6 millones de hablantes de bereber[1] El francés ocupa un lugar importante en Marruecos, ya que se enseña de forma universal y es la principal lengua de comercio y economía, cultura, ciencias y medicina; también se utiliza ampliamente en la educación y la administración. Marruecos es miembro de la Francofonía[11].
Tánger-assilah
En Marruecos hay varias lenguas. Las dos lenguas oficiales son el árabe estándar y el tamazight[7]. El árabe marroquí (conocido como darija) es la lengua vernácula hablada. Las lenguas de prestigio en Marruecos son el árabe en sus formas estándar clásica y moderna y, en ocasiones, el francés, que sirve de segunda lengua para aproximadamente el 33% de los marroquíes[8]. [Según una encuesta realizada entre 2000 y 2002 por Moha Ennaji, autor de Multilingüismo, identidad cultural y educación en Marruecos, “existe un acuerdo generalizado de que el árabe estándar, el árabe marroquí y el bereber son las lenguas nacionales”[9] Ennaji también concluyó que “esta encuesta confirma la idea de que el multilingüismo en Marruecos es un fenómeno sociolingüístico vivo, favorecido por mucha gente”[10].
En Marruecos hay alrededor de 6 millones de hablantes de bereber[1] El francés ocupa un lugar importante en Marruecos, ya que se enseña de forma universal y es la principal lengua de comercio y economía, cultura, ciencias y medicina; también se utiliza ampliamente en la educación y la administración. Marruecos es miembro de la Francofonía[11].
La enfermedad de tánger
Muchas civilizaciones y culturas han influido en la historia de Tánger, desde antes del siglo X antes de Cristo. Entre la época en que fue una ciudad estratégica bereber y luego un centro comercial fenicio hasta la época de la independencia, alrededor de los años 50, Tánger fue un nexo de unión de muchas culturas. En 1923, las potencias coloniales extranjeras la consideraron internacional y se convirtió en destino de muchos diplomáticos, espías, bohemios, escritores y hombres de negocios europeos y estadounidenses.
La ciudad está experimentando un rápido desarrollo y modernización. Los proyectos incluyen proyectos turísticos a lo largo de la bahía, un moderno distrito de negocios llamado Tánger City Centre, una terminal de aeropuerto y un estadio de fútbol. La economía de Tánger se beneficiará enormemente del puerto Tánger-Med.
El historiador marroquí Ahmed Toufiq considera que el nombre “Tingi” tiene la misma etimología que Tinghir, y está compuesto por “Tin”, que es una partícula femenina que podría traducirse como “dueña” o “la que tiene”, y “gi”, que puede haber sido originalmente “ig”, que significa “lugar alto”. Esto corresponde a la frase popular marroquí Tanja l-ɛalya (Tánger la alta), que puede ser un eco remanente del significado original, así como una referencia a la alta ubicación de Tánger. Una construcción similar se encuentra en el nombre de Tinmel, la primera capital de los almohades, que se compone de “Tin” y “Amlel”, que significa “al pie de la montaña” o “en un lugar bajo”[6].