Contenidos
Cualquier consulta
para cualquier otra consulta
Los sustantivos “enquiry” y “inquiry” pueden significar pregunta, indagación o investigación. Pueden utilizarse indistintamente. Sin embargo, en EE.UU. se utiliza más inquiry que enquiry (hasta el punto de que muchos considerarán que enquiry es un error ortográfico de indagación).
En el Reino Unido se está desarrollando una distinción entre enquiry y enquiry. La palabra inquiry se está utilizando en relación con una indagación formal (es decir, una investigación), mientras que enquiry se está utilizando para denotar el acto de interrogar. Sin embargo, esta distinción sigue siendo bastante indulgente.
para cualquier consulta, póngase en contacto con
Los miembros de la comisión temporal de investigación y cualquier otra persona que, por razón de sus funciones, haya tenido conocimiento de hechos, informaciones, conocimientos, documentos u objetos que deban mantenerse en secreto en virtud de disposiciones adoptadas por un Estado miembro o por una institución comunitaria, estarán obligados, incluso después de haber cesado en sus funciones, a mantenerlos en secreto frente a toda persona no autorizada y al público. eur-lex.europa.eu
En vista del considerable número de reclamaciones que el Defensor del Pueblo ha recibido en relación con la falta de transparencia en los procedimientos de los concursos de contratación organizados por las instituciones comunitarias, el 7 de noviembre de 1997 abrió una investigación por iniciativa propia sobre este asunto. eur-lex.europa.eu
Además, según el artículo 5 de la Decisión de la Comisión, de 19 de febrero de 2002, relativa al desarrollo de las investigaciones administrativas y los procedimientos disciplinarios (1 ), toda persona implicada en una investigación tiene derecho a formular observaciones sobre las conclusiones del informe antes de su finalización. eur-lex.europa.eu
cualquier significado de indagación
Los sustantivos “enquiry” y “inquiry” pueden significar “pregunta”, “indagación” o “investigación”. Pueden utilizarse indistintamente. Sin embargo, en EE.UU. se utiliza más “inquiry” que “enquiry” (hasta el punto de que muchos considerarán “enquiry” un error ortográfico de “inquiry”).
En el Reino Unido se está desarrollando una distinción entre “enquiry” e “inquiry”. La palabra “inquiry” se está utilizando en relación con una indagación formal (es decir, una investigación), mientras que “enquiry” se está utilizando para denotar “el acto de interrogar”. Sin embargo, esta distinción sigue siendo bastante indulgente.
Escrito por el fundador de Grammar Monster, “Smashing Grammar” cuenta con un glosario de términos gramaticales de la A a la Z, una sección de puntuación y un capítulo sobre palabras fáciles de confundir. Cada entrada comienza con una explicación sencilla y algunos ejemplos básicos antes de dar ejemplos reales y entretenidos.Cada entrada termina con un resumen que explica por qué el punto gramatical es importante para un escritor. Si te gusta Grammar Monster, te encantará este libro. [más…]
“Gramática para adultos” es una lectura fácil. Más práctico que académico, este best seller está repleto de ejemplos de la vida real y grandes citas, desde Homero el Griego hasta Homero el Simpson. Es una referencia gramatical desenfadada y fácil de digerir. [más…]
para cualquier consulta
Se trata de dos grafías de la misma palabra, que significa buscar información sobre algo o llevar a cabo una investigación formal (normalmente cuando va seguida de “en”). El sustantivo correspondiente es enquiry o inquiry.
En la práctica, enquire y enquiry son más comunes en el inglés británico, y inquire e inquiry son más comunes en el inglés estadounidense, tanto para preguntas informales como para investigaciones formales. Sin embargo, el periódico británico The Guardian dice a los escritores que “usen inquiry” y el Oxford English Dictionary parece reconocer que inquire es la forma más dominante, considerando enquiry:
Por tanto, depende de ti la ortografía que utilices, aunque si escribes para una publicación en particular, vale la pena que preguntes por el estilo de la casa. Si no está seguro, lo mejor es que se quede con la palabra “inquire”, y sea cual sea la que elija, sea coherente.
… o si nos llaman a su casa; dijo Ziman. Incluso en situaciones de arresto por delitos menores, no vamos a preguntar sobre el estado de inmigración. El departamento sí sigue esa vía junto con la federal … (www.chicagotribune.com)