Contenidos
Que verde era mi valle descargar
qué verde era mi valle wiki
Qué verde era mi valle es una película dramática estadounidense de 1941 ambientada en Gales y dirigida por John Ford. La película, basada en la novela homónima de 1939 de Richard Llewellyn, fue producida por Darryl F. Zanuck y con guión de Philip Dunne. Está protagonizada por Walter Pidgeon, Maureen O’Hara, Anna Lee, Donald Crisp y un jovencísimo Roddy McDowall.
Cuenta la historia de los Morgan, una familia minera galesa muy trabajadora, desde el punto de vista del hijo menor, Huw, que vive con sus cariñosos y amables padres, así como con su hermana y sus cinco hermanos, en los valles del sur de Gales durante la época victoriana tardía. La historia narra la vida en las cuencas mineras del sur de Gales, la pérdida de ese modo de vida y sus efectos en la familia. El pueblo ficticio de la película está basado en Gilfach Goch,[3] donde Llewellyn pasó muchos veranos visitando a su abuelo, y sirvió de inspiración para la novela[3].
Fue nominada a diez premios de la Academia y ganó cinco,[4] superando a Ciudadano Kane, El sargento York y El halcón maltés como mejor película, mientras que Ford ganó el premio al mejor director, Donald Crisp el premio al mejor actor de reparto, Arthur Miller el premio a la mejor fotografía y Richard Day, Nathan H. Juran y Thomas Little el premio a la mejor dirección artística en blanco y negro y decoración interior. En 1990, la película fue seleccionada para su conservación en el Registro Nacional de Películas de la Biblioteca del Congreso de los Estados Unidos por ser “cultural, histórica o estéticamente significativa”[5][6] El Archivo Cinematográfico de la Academia conservó Qué verde era mi valle en 1998[7].
qué verde era mi valle streaming
1941, Qué verde era mi valle, CLÁSICO, PELÍCULA Película ganadora del Premio de la Academia, Mejor Película junto con la ganadora del Mejor Director, Mejor Fotografía, Mejor Actor de Reparto, Darryl F. Zanuck, Philip Dunne, Walter Pidgeon, Maureen O’Hara, Anna Lee, Roddy McDowell, Inglés Welsh, 20th Century Fox
La película, basada en la novela homónima de Richard Llewellyn de 1939, fue producida por Darryl F. Zanuck y guionizada por Philip Dunne. La película está protagonizada por Walter Pidgeon, Maureen O’Hara, Anna Lee, Donald Crisp y Roddy McDowall. Fue nominada a diez premios de la Academia,[3] superando a Ciudadano Kane en la categoría de mejor película y ganando los premios de mejor director, mejor fotografía y mejor actor de reparto.
cómo de verde es mi valle
En el mapa del Reino Unido mostrado arriba, Gales está coloreado en amarillo, Inglaterra en rojo, Escocia en azul e Irlanda del Norte en verde. Irlanda (el resto de la masa terrestre donde se encuentra Irlanda del Norte) no forma parte del Reino Unido.
La imagen de la amapola galesa en la foto de arriba es una foto de dominio público de Wikimedia Commons y fue tomada por Velela. La amapola galesa es de color amarillo o naranja y tiene el nombre científico de Meconopsis cambrica (o Papaver cambricum). Crece en Gales y Europa occidental. A veces se conoce a Gales como Cambria.
Las tres tiendas dieron crédito durante un tiempo y luego cerraron. Las Sociedades de Socorros Mutuos pagaron todo lo que tenían, y luego dejaron de dar esos pocos chelines. Los hombres de la Unión con Ianto y Davy tuvieron beneficios durante semanas y semanas, pero luego eso también se detuvo.
El final de la historiaLa última parte del libro es conmovedora. En las dos últimas páginas, Huw lamenta la pérdida de personas que conoció y cuidó “hace treinta años y más”. Dice: “Pero ahora os habéis ido, todos vosotros, que fuisteis tan rápidos con la vida. Pero no os habéis ido, porque todavía sois una verdad viva dentro de mi mente”. Huw se pregunta si las personas que fueron importantes para él están muertas de la manera que se muestra en la cita siguiente. Su respuesta es negativa. La cita se refiere a una celebración después de que Davy haya marcado un try contra Escocia en un partido de rugby en el Cardiff Arms Park. (Este parque es real y aún existe hoy en día). Tengo una copia de las dos primeras de las tres secuelas de la historia. Aunque no he leído ninguna de las dos en su totalidad, he ojeado secciones de los libros. Ninguno de los dos me ha metido en la historia como lo hizo el primer libro, pero debo ser justo y no decir nada más hasta que haya leído las novelas completas. El Sr. Gryffydd se menciona al final del primer libro como alguien que ha fallecido. Parece que el escritor cambió de opinión entre la finalización del primer libro y el comienzo del segundo. En la primera secuela, descubrimos que el Sr. Gruffydd no está muerto. Huw se encuentra con él en la Patagonia. El predicador también aparece en la segunda secuela.
el significado de how green is my valley
dos atractivas damas son vigiladas por la policía. Al ver a sus objetivos con ajustados vestidos de tenis, uno de los oficiales a cargo comenta: “Dios no me traslade de aquí”. El otro oficial informa por la radio policial: “Adriana bajo vigilancia”. Y entonces el primero, observando a través de sus prismáticos, dice: “Qué verde es mi p*** valle”.
Hubo un libro y una película titulados “Qué verde era mi valle”. La frase se ha convertido ahora en un relativo sinónimo de algo placentero y/o idílico. Este policía está muy contento de tener que vigilar a estas encantadoras señoras y expresa su felicidad de esta manera.
La idea de “verdor”, que significa campos o pastos exuberantes, es común. “La hierba siempre es más verde al otro lado de la valla” significa que tendemos a ver a los demás como si tuvieran una vida mejor que la nuestra, por ejemplo.
Sólo añadir que el libro “Qué verde es mi valle” estaba ambientado en los valles mineros del carbón del sur de Gales, donde la fealdad del trabajo del hombre y la belleza de la naturaleza están muy próximas. Un elemento de sorpresa y de lo inesperado se asocia a la expresión, ya que no se podría pensar que una zona de minas de carbón pudiera ser tan hermosa y verde. Está claro que los policías no esperaban que apareciera una dama tan encantadora en su aburridísimo trabajo de vigilancia. La frase se utilizaría en ese tipo de contexto en el que hay un elemento “wow” inesperado.