Contenidos
Convocatoria poesia
Presentaciones de poetas y escritores
¿Qué significa escribir “entre” o “a través” de países? En mi propia experiencia, al emigrar de la República Dominicana a los Estados Unidos, ser “dominicano-americano” ha sido una experiencia inevitablemente nebulosa. Ha significado vivir dentro de una conjunción implícita, perteneciendo simultáneamente a un país que existe perpetuamente en la memoria y a otro que promete, para bien o para mal, un futuro.
Entre el 23 de julio y el 15 de agosto, busco poesía de escritores emergentes que se identifiquen como inmigrantes de primera generación y estén interesados en lo que significa escribir dentro de la conjunción de una identidad multicultural. ¿Cómo se navega por el abismo de la distancia que se forma entre los lugares a los que pertenecen el cuerpo, la memoria y la herencia? Me gustaría leer poemas que quizá no pertenezcan a “ningún sitio”, alejados de las etiquetas geopolíticas fáciles, pero que también pertenezcan a “todas partes”, del modo en que debería hacerlo cualquier gran poema. Estoy abierto a cualquier interpretación de este tema, tan cercana o tan tangencial como consideres oportuno.
Convocatoria de propuestas significa
¡CAVEAT EMPTOR! Poets & Writers Magazine no puede comprobar todas las afirmaciones hechas por los anunciantes. Los lectores deben ser conscientes de las editoriales que cobran, en lugar de pagar, a un autor por la publicación; de las editoriales que no pagan por la publicación, ni siquiera en copias; de las editoriales que exigen una compra antes de la publicación; y de los concursos que cobran altas tasas de lectura. La revista recomienda ver las directrices de publicación y presentación antes de enviar un manuscrito.
GREAT WEATHER FOR MEDIA busca poesía, relatos cortos, flash fiction, monólogos dramáticos y no ficción creativa para nuestra próxima antología. La atención se centra en temas y estilos experimentales y de riesgo. Fecha límite: 15 de enero de 2022. Normas de presentación: www.greatweatherformedia.com.
“MEN & WORK”, una sección de la segunda edición de Heart of a Man: Men’s Stories, una antología de escritos masculinos, necesita obras masculinas de ficción, no ficción, memorias, ensayo narrativo y poema narrativo. Los trabajos deben ser únicos y reveladores para los hombres. Por favor, envíelo a https://heartofaman.net/contact.
Convocatoria de antología romántica 2021
Esta lista se divide en dos: las convocatorias de presentación y los concursos para poetas, que incluyen becas y un concurso de ensayo; los premios oscilan entre 250 y 10.000 dólares australianos. Se enumeran según el plazo de entrega. Las convocatorias se refieren a diversos temas, estilos, así como a la demografía geográfica y la edad de los poetas.
Entre las convocatorias especiales se encuentran las que se enfrentan a la vergüenza, los temas LGBTQ, la poesía de escritores infrarrepresentados, diversas formas poéticas y poemas sobre las relaciones modernas, y la poesía encontrada sobre un tema específico. Algunas revistas tienen también premios de los editores. Algunas publican obras de escritores nuevos y emergentes junto con poetas premiados, y proponen regularmente obras para diversos premios.
Buscan poemas de cualquier longitud, incluidas secuencias y poemas largos, y están abiertos a otros géneros. También hay una convocatoria para el puesto de editor residente de The Town Crier, para tomar el control creativo del blog durante un mes – ver las directrices.
Publican poemas largos, un ensayo por número y reseñas de libros. Han publicado una amplia gama de poetas, incluyendo algunos nombres prestigiosos, y también traducciones y trabajos en colaboración. Aceptan tanto voces tradicionales como modernas.
Convocatoria para la presentación de poemas 2021
Para bien o para mal, el curso de la poesía americana moderna ha estado influenciado por la directiva de Ezra Pound de “Hacerlo nuevo”. Sin embargo, el propio Pound tomó este lema de la más antigua de las fuentes: una inscripción en el lavabo del primer rey de la dinastía Shang, Ch’eng T’ang, de hace más de tres milenios. En este número especial de Poesía, destacaremos las traducciones contemporáneas al inglés de poesías premodernas de todo el mundo para imaginar lo que puede significar “Hacerlo viejo”. Nos interesan especialmente las poesías no occidentales, las obras de mujeres y de poetas no binarios, las traducciones de individuos y colectivos históricamente marginados y las prácticas de traducción vanguardistas o poco convencionales. ¿Qué edad es vieja? Lo dejamos a su elección. Por favor, incluya una o dos frases indicando el contexto histórico de la traducción con su presentación. (Y también incluya el poema en su idioma original). Esperamos iluminar el antiguo arte de la poesía desde una perspectiva global para los lectores actuales de Poesía con este número.